12 besed, ki opisujejo ljubezenske občutke na načine, ki jih angleščina ne zmore

12 neprevedljivih besed, ki ljubezen opisujejo na način, ki ga angleščina ne zna12 neprevedljivih besed, ki ljubezen opisujejo na način, ki ga angleščina ne zna

Ljubezen je nora in zmedena stvar. Moški in ženske so skozi zgodovino iskali načine, kako popolnoma opisati ta intenzivni občutek srca. Imamo gomile poezije, literature, glasbe in umetniških del, ki so namenjena prav temu. Kljub temu se še vedno trudimo razložiti svoja čustva.



Ste kdaj pomislili, da bi morda morali poskusiti stopiti izven omejitev našega jezika in si ogledati besede, ki so jih ustvarili drugi po vsem svetu, da bi izrazili to čustvo?



Tukaj je 12 neprevedljivih besed, ki opisujejo občutke ljubezni na način, ki ga angleščina preprosto ne zmore:



Koi no yokan (japonski)

kateri horoskopski znak je 30

Mogoče to ni bila ljubezen na prvi pogled, vsekakor pa je bila iskra, ko ste se prvič pogledali v oči. Ta stavek opisuje občutek, ki ga dobite ob prvem srečanju z nekom, saj veste, da se bosta sčasoma zaljubila.



Zaljubljen (norveščina)

Zvezdane oči in želodec poln metuljev-s to norveško besedo lahko opišete tisti omamno evforičen občutek, ki ga doživite, ko se prvič zaljubite.

Iktsuarpok (Inuiti)



Bodimo iskreni. Vsi smo obsesivno preverjali okno, da bi ugotovili, ali se je avto našega ljubčka še ustavil. S to besedo lahko zajamete tisti občutek pričakovanja, ki ga dobite, ko čakate, da se v vaši hiši pojavi nekdo poseben.

Stopniščni duh (francoščina)

Ali veste, da se želite razburiti, ko se počutite po pogovoru, ko pomislite na vse, kar bi morali povedati? Francozi so vas pokrili s tem.

Yuanfen (kitajščina)

Se vam zdi, da sta bila namenjena drug drugemu ali ustvarjena drug za drugega? V kitajščini se ta beseda nanaša na odnos, ki ga je oblikovala usoda ali usoda.

Kilig (tagalog)

Ta beseda opisuje tisto rdečico, vrtoglavo hitenje, ki jo začutite takoj, ko se vam zgodi nekaj dobrega, na primer po naključju naletite na vašo simpatijo.

Viraag (hindujščina)

Niste prepričani, kako izraziti bolečino, ki jo doživljate? Hindi ima popolno besedo za vas. Ta izraz se lahko uporablja za zajem hude čustvene bolečine, ko ste ločeni od nekoga, ki ga imate radi.

Saudade (portugalščina)

Včasih angleščina preprosto ne more opisati tiste melanholične nostalgije, ki jo čutiš do nekoga ali česa iz preteklosti. Portugalska lahko.

Kummerspeck (nemščina)

Se spomnite, da ste takrat imeli slab primer bluza po razpadu in ste se odločili, da boste pojedli vse v hiši? No, Nemci so našli način, kako opisati tiste Ben & Jerryjeve kilograme, ki ste jih pridobili med čustvenim prenajedanjem. Ta neverjetna beseda dobesedno pomeni žalostno slanino (to tehnično ni občutek ljubezni, vendar je bilo prelepo, da je ne bi delili).

Vrnitev domov (francoščina)

V prevodu v angleščino ta beseda pomeni ponovno odkritje. Nanaša se na veselje, ki ga občutite, ko se po dolgi ločitvi ponovno združite z ljubljeno osebo.

Črna ljubezen (turščina)

Ste že kdaj imeli nekoga tako zelo radi, da je pravzaprav boleče? Dobesedno prevedeno v črno ljubezen, ta ljubezenski izraz opisuje tisto strastno in slepo ljubezen, ki jo čutite do druge osebe.

Tuqburni (arabščina)

Pokoplješ me. Arabščina je ustvarila lepo besedo, s katero lahko opišem, da si ne predstavljam življenja, ne da bi se ti počutil.

Naslednjič, ko boste mučili, da bi našli prave besede, ki bi razložile vaša globoka čustva v srcu, poskusite pogledati zunaj svojega jezika. Izkazalo se je, da je tam kar nekaj neverjetnih besed!